ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129

Benzer belgeler
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61. Conforme aux exigences de sécurité.

עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91

עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49

עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית العربية РУССКИЙ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE

עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121

עברית العربي ة ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 23 ČESKY 45 SLOVENSKO 67 SLOVENSKY 89 POLSKI 111 TÜRKÇE 133 РУССКИЙ 199

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית 85 العربية 97 РУССКИЙ

P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz

3030 MİO KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Taşıma koltuğunu çıkarmak. Taşıma koltuğunun kurulumu. ÖNEMLİ : Taşıma koltuğunu bebek arabasına monte etmeden önce, talimatları dikkatlice okuyunuz.

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg

HY-8010A Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu

BY08 Calipso Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

MİLANO. Çift Yönlü Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

203 İRİS MAMA SANDALYESİ KURULUM ve KULLANMA KILAVUZU

FORMULA YÜRÜTEÇ Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

öne bakan Kullanım kılavuzu Grup Ağırlık Yaş kg 9ay-4yrl

BP-504. Stadium Oyun Parkı. Kullanım Kılavuzu

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

CADILLAC AIR. Travel Sistem Bebek Arabası Kurulum ve Kullanma Kılavuzu. Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygundur.

Kurulum ve Kullanım Talimatı

kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 4-12 yıl

2500 Basic Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu

BB010 Domino Kanguru Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

kılavuzu ECE R44 04 Grup Ağırlık Yaş kg 0-12 m

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Yeni Nesil Oto Koltuğu Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Kullanım kılavuzu

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 11 ČESKY 19 SLOVENSKO 27 SLOVENSKY 35 POLSKI 43 TÜRKÇE 51 עברית 67 العربية РУССКИЙ 75. Kindergewicht child s weight.

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

4035 GALAKSİ KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

4001W Spark Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

ST136 Cabin. Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB205

TY101 CALIPSO PLUS Oyun Parkı Kullanım Kılavuzu


Önsöz. Sayın Kullanıcımız,

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

ST603 Nitro İkiz Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu

BS06-B3 Mint Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu

ITHALATÇI FIRMA: ATAK DIS TIC A.S. Tel : +90 (212) ARCORE - MONZA HIGH CHAIR

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Bellek Modülleri Kullanım Kılavuzu

Içerik. 2 easywalker june omuz taşıma kemeri 2 Omuz taşıma kemeri 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1

Mercedes Benz SLS AMG 332 Yürüme Arabası Kullanım Kılavuzu

click! a b c d e f g Kullanım kılavuzu i j > 25 cm k l Grup 0+ En fazla 13 kg a kadar. Yaş 0-12 m ECE R44-04

kılavuzu ECE R44 04 GRUP Ağırlık Yaş kg 0-12 m

Salıncak oturağı Şamandıra

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

Tutma Kolunu Kullanma A C

ARKAYA DÖNÜK KULLANIM KILAVUZU ECE R44 04 GRUP AĞIRLIK YAŞ kg 0-12 m

Savile V7 Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Oto Güvenlik Koltuğunu kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzdaki talimatları mutlaka okuyunuz.

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

LD-001 UP Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu Ürünü kullanmaya başlamadan önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

HP8180

Içerik. 2 easywalker june seyahat cantasi 2 Seyahat cantasi 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1

BE Dondy 5 Beşik Kullanım Kılavuzu

Cihazınızın Tanıtılması

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

GENEL TALİMATLAR. Koltuğu direk güneş ışığına maruz bırakmayınız. Çocuğunuzu, oto koltuğu içinde yalnız bırakmayınız.

BABY CARRIER/TAŞIMA KOLTUĞU S130

BS09-T2 Travel Fit Isofix Oto Güvenlik Koltuğu Kullanım Kılavuzu

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

2121 Oyuncaklı İlk Adım Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz.

SW 138 Beşik Salıncak. Kullanım Kılavuzu

LED- Ortam aydınlatması

OYUN PARKI KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN NO : SB101

BS06 Isofix Taban Kullanım Kılavuzu

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu

9001 FORZA KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU TS EN 1888:

NOSE AND EAR HAIR TRIMMER

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

S600K London XL Baston Bebek Arabası Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma kılavuzunu dikkatle okuyunuz.

-36 kg) Araçta 3 noktada emniyet kemeri bulunması durumunda uygundur. UN/ECE 16. Yönetmeliği veya diğer eşdeğer standartlara göre onaylanmıştır.

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Kullanım kılavuzu

Lüks Kanguru Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

Transkript:

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 101 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 Norm DIN EN 14988:2006+A1:2012 standard DIN EN 14988:2006+A1:2012 norme DIN EN 14988:2006+A1:2012 norma DIN EN 14988:2006+A1:2012 szabvány DIN EN 14988:2006+A1:2012

_ TÜRKÇE GENEL BAKIŞ 88 LÜTFEN DİKKAT EDİN 89 CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİN AÇILMASI 90 CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİN KATLANMASI 91 CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİN KOLTUK YÜKSEKLİĞİNİN AYARLANMASI 92 AYAKLIĞIN KULLANIMI 93 TEPSİNİN KULLANIMI 94 TEMİZLEME VE BAKIM 95 KEMER SİSTEMİNİN KULLANIMI 96 KILIFIN KULLANIMI 98 GARANTİ 99 CONCORD ORİJİNAL YEDEK PARÇA /AKSESUARLAR 100 _ TEŞEKKÜR EDERİZ! Kaliteli bir Concord ürünü seçmiş olduğunuz için çok memnunuz. Bu ürünün çok yönlülüğünden ve güvenliğinden kesinlikle emin olabilirsiniz. Yeni CONCORD SPIN mama sandalyesini kullanırken keyif almanızı umarız. CONCORD SPIN mama sandalyesi yaklaşık olarak 6 ila 36 aylık olan çocuklar için uygundur. _ ÖNEMLİ! İLERİDE LAZIM OLACAĞINDAN LÜTFEN BUNU SAKLAYIN. 87

_ GENEL BAKIŞ _ LÜTFEN DİKKAT EDİN 01 Arkalık 02 Durdurma düğmesi 04 Kemer sistemi 06 Kilitleme düğmeleri 88 03 Tableti 05 Ayaklık ÖNEMLİ! Lütfen CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİ kullanmadan önce kullanım talimatlarını bütün yönleriyle okuyun ve daha sonra lazım olacağından dikkatli bir şekilde saklayın. Burada belirtilmiş olan talimatlara uyulmaması, çocuğunuzun güvenliğine zarar verebilir. UYARI! CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİ, kendi başına oturabilen çocuklar için uygundur. Çocuğunuzu asla yalnız bir şekilde bırakmayın. Diğer çocukların gözetimsiz bir şekilde CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİ yakınlarında oyun oynamalarına asla izin vermeyin. CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİ sadece, sert, yatay ve kuru zeminler üzerinde kullanın. CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİ asla tepsiden tutarak kaldırmayın. Eğer parçaları kırılmış, yırtılmış ve kaybolmuş ise, CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİ asla kullanmayın. Çocuğunuz CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİ üzerinde oturduğu zaman, daima kemer sistemini ve tepsiyi kullanın. Tüm kayışların güvenli bir şekilde takılmış olduğundan ve düzgün bir şekilde ayarlanmış olduğundan emin olun. Eğer herhangi bir bileşen, yanlış bir şekilde takılmış ya da yerine kilitlenmemiş ise, CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİ asla kullanmayın. Sadece orijinal Concord aksesuarları kullanın. Eğer CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİ, etrafı açık bir şekilde yanan ateşten ve elektrikli ısıtıcı ve gaz alevi gibi diğer ısı kaynaklarının çok yakınında ise bunlardan gelecek olan tehlikelere ve risklere karşı çok dikkat olun. Plastik maddeleri derhal çöpe atın. Bunlar çocuğunuzun hayatını tehlikeye sokabilir. 89

_ CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİN AÇILMASI CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİ açmak için, ayaklığı açın (bakınız AYAKLIĞIN KULLANIMI). Kilitleme düğmesine basarak taşıma kilitlerini açın ve aynı anda koltuğun en alt kısmında bulunan kolu yukarı doğru çekin. Kolu yukarıda tutun ve arkalığı (01), CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİ tamamen açılana kadar ve yerine klik sesi çıkartarak oturana kadar yukarı doğru çekin. _ CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİN KATLANMASI CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİ katlamadan önce, kılıfı çıkartın (bakınız KILIFIN KULLANIMI), tepsiyi çıkartın (03) ve arkalığın (01) içine koyun (bakınız TEPSİNİ KULLANIMI) ve son olarak da ayaklığı katlayın (05) (bakınız AYAKLIĞIN KULLANIMI). Merkezi mafsalın sağında ve solunda bulunan kilitleme pimlerinin takılmış olduklarını ve düzgün bir şekilde hizalandıklarını kontrol edin. Eş zamanlı bir şekilde kilitleme düğmesine basarak ve koltuğun alt kısmında bulunan kolu yukarı doğru çekerek, taşıma kilidini açın. CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİ tamamen kapanan kadar ve yerine klik sesi çıkartarak oturana kadar arkalığı (01) ileri doğru itin. Şimdi ayaklığı (05) katlayın (bakınız AYAKLIĞIN KULLANIMI). UYARI! Eğer tepsi takılı değilse, daima CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİ kemer sistemini (04) kullanın. 90 91

_ CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİN KOLTUK YÜKSEKLİĞİNİN AYARLANMASI CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİ, dört farklı yükseklikte ayarlanabilmektedir. CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİN koltuğunu yükseltmek için ayağınızı, ayağın çapraz parçası üzerine koyun, her iki ayak üzerinde bulunan kilitleme düğmelerine (06) basın ve ayağın üst parçasını yukarı doğru hareket ettirin. CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİN ön ve arka ayakları üzerinde görünür bir şekilde bulunan delik sayılarının aynı olduklarından ve koltuğun düz bir şekilde durduğundan emin olun. _ AYAKLIĞIN KULLANIMI CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİN ayaklığı koltuğun alt kısmına yerleştirilmiştir. Ayaklığı (05), mümkün olduğunca sağa doğru çekin ve ayaklık sola doğru hareket edene kadar ve düzgün bir şekilde yerine oturana kadar aşağı doğru itin. CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİ alçaltmak için, her iki ayak üzerinde bulunan kilitleme düğmelerine (06) basın ve ayağın üst kısmını aşağıya doğru kaydırın. CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİN ön ve arka ayakları üzerinde görünür bir şekilde bulunan delik sayılarının aynı olduklarını ve koltuğun yatay bir şekilde durduğunu kontrol edin. Ayaklığı yerine sokmak için ayaklığı, mümkün olduğunca sağa doğru itin. Ardından, ayaklık sola doğru hareket edene kadar ve düzgün bir şekilde yerine oturana kadar itin. 92 93

_ TEPSİNİN KULLANIMI Tablet (03) CONCORD SPIN ürününün arkalığında yerleşiktir. Tableti arkaya doğru arkalıktan dışarı çekin. Tableti duyulur bir şekilde oturana kadar önden tespitleme noktalarına itin. Tableti arkalığın iç kısmından tutarak bunun için öngörülen kılavuzlara itin ve tablet duyulur ve hissedilebilir bir şekilde oturana kadar arkalığa bastırın. UYARI! CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİ asla tepsiden tutarak yukarıya kaldırmayın. Tepsiyi çıkartmak için, tepsinin sağ ve sol tarafta (02) bulunan durdurma düğmelerine basın ve ön kısımdan dışarıya doğru çekin. _ TEMİZLEME VE BAKIM CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİNİN çerçevesini sadece nemli biz bez kullanarak temizleyin. 94 Özellikle yıkama sırasında nemle temas ettiği zaman, kılıfın kumaşı hafifçe solmaya başlayabilir. Asla solvent kullanmayın! 95

_ KEMER SİSTEMİNİN KULLANIMI Çocuğunuz CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİ içinde oturduğu zaman, daima kemerle bağlı olmasına dikkat edin. Kucak kayışı Kayışları, gergin ve çocuğunuza yakın bir şekilde olacak konumda ayarlayın. Kayış uzunluğunu ayarlamak için, kayış kopçalarını aşağıya ve yukarıya doğru hareket ettirin. Kayışların bükülmüş olup olmadıklarını kontrol edin. Merkez kayış Merkez kayışı, çocuğunuzun bacakları arasından geçecek şekilde tokanın içinden doğru takın. Ardından kucak kayışları üzerinde bulunan toka bağdaştırıcılarını, tokanın üst kısmından içeriye doğru yerleştirin. Bunlar, klik sesi çıkartarak yerlerine oturmalıdır. Kemer sistemini açmak için, toka bağdaştırıcıları serbest kalana kadar, tokanın orta kısmında bulunan düğmeye basın. Çocuk koruma kilidi, kopçaların arka kısmında bulunmaktadır. Bu, döndürülerek etkinleştirilebilir ya da etkisiz hale getirilebilir. Çocuk koruma kilidini etkinleştirmek, kopçanın açılma mekanizmasını bloke eder. UYARI! Kucak kayışlarını daima merkez kayışları ile beraber kullanın. 96 97

_ KILIFIN KULLANIMI _ GARANTİ Kılıfın kullanımından önce ayaklık (05) açılmalıdır (bkz. AYAKLIĞIN KULLANIMI) Ardından kopçayı (04) açın. Kılıfı CONCORD SPIN MAMA SANDALYESİ üzerine yerleştirin ve kayışları kılıf üzerinde bulunan deliklerin içinden geçirin. Sırt alanındaki cırt bantları ve düğmeleri kapatın. Garanti, ürünün satın alındığı tarihte başlar. Garanti süresi, ürünün nihai olarak kullanıldığı ülkede geçerli olan garanti süresine uygundur. Garanti, üründe iyileştirmelerin yapılması, üreticinin tercihine göre yedek teslimat veya ürün değerinin düştüğünün tespiti konularını içerir. Garanti, sadece ürünü ilk kullanan için geçerlidir. Eksiklik halinde garanti haklarının kullanılması, ancak hatanın ilk kez ortaya çıkması ile birlikte derhal ürünün bayisine bildirilmesi halinde söz konusudur. Ürünü satan bayi sorunu çözememesi halinde ürünü, hatayı ayrıntılı olarak tanımlayan bir rapor ve ürünün satın alındığı tarihi gösteren resmi satış fişi ile birlikte üreticiye geri gönderecektir. Üretici, kendisi tarafından teslim edilmeyen ürünler üzerinde meydana gelebilecek hasarlardan sorumlu değildir. Garanti, şu hallerde ortadan kalkar: Ürün üzerinde değişiklik yapılması. Komple ürünün satış fişi ile birlikte eksikliğin ortaya çıkmasını müteakip 14 günlük süre içerisinde bayisine geri götürülmemesi. Hatanın yanlış kullanım veya bakımdan veya kullanıcının başka bir kusurundan kaynaklanması, özellikle de kullanım kılavuzuna uyulmamasından dolayı meydana gelmesi. Ürün üzerinde üçüncü şahıslar tarafından tamirat yapılması. Hatanın bir kazadan kaynaklanıyor olması. Seri numarasının hasara uğratılması veya kaldırılması. Ürünün sözleşmeye uygun kullanımından kaynaklanan değişiklikler veya kötüleşmeler (aşınma) garanti kapsamına girmez. Üreticinin garanti kapsamında sunmuş olduğu hizmetlerle ürünün garanti süresi uzamaz. 98 99

_ CONCORD ORİJİNAL YEDEK PARÇA / AKSESUARLAR Orijinal Concord aksesuarları ile ilgili bilgileri yetkili bayilerden veya doğrudan Concord dan temin edebilirsiniz. Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de www.concord.de 100

_ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE עברית _ العربية РУССКИЙ Οδηγίες για προσαρμογή και χρήση. Beszerelési és kezelési útmutató Návod k montáži a obsluze Navodila za vgradnjo in uporabo Návod na montáž a obsluhu Instrukcja montażu i obsługi Montaj ve Kullanma Kılavuzu הוראות לחיבור ושימוש تعليمات الوصل واالستعمال Руководство по использованию принадлежности Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany SP 04/1213 Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de www.concord.de